MTD YM141 Betreibershandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Betreibershandbuch nach Mini-Bodenfräsen MTD YM141 herunter. MTD YM141 Operator`s manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Operator’s Manual
4-Cycle Garden Cultivator
YM141
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For service call 1-800-800-7310 in the United States, or
1-800-668-1238 in Canada to obtain a list of authorized service
dealers near you. For more details about your unit, visit our
website at www.yardman.com.
DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY
SERVICE.
THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U.S.
PATENTS. OTHER PATENTS PENDING.
Service on this unit both within and after the warranty period
should be performed only by an authorized and approved
service dealer.
All information, illustrations, and specifications in this manual
are based on the latest product information available at the
time of printing. We reserve the right to make changes at any
time without notice.
Copyright© 2005 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.
WARNING: When using the unit, you must follow
the safety rules. Please read these instructions
before operating the unit in order to ensure the
safety of the operator and any bystanders. Please
keep these instructions for later use.
SPARK ARRESTOR NOTE
NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of
California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest
Land and the state of California (Public Resources Codes 4442
and 4443), Oregon and Washington require, by law that certain
internal combustion engines operated on forest brush and/or
grass-covered areas be equipped with a spark arrestor,
maintained in effective working order, or the engine be
constructed, equipped and maintained for the prevention of
fire. Check with your state or local authorities for regulations
pertaining to these requirements. Failure to follow these
requirements could subject you to liability or a fine. This unit is
factory equipped with a spark arrestor. If it requires
replacement, ask your LOCAL SERVICE DEALER to install the
Accessory Part #791-180890 Spark Arrestor Kit.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
P/N 769-02803 (11/06)
TABLE OF CONTENTS
Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Oil and Fuel Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Starting/Stopping Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Maintenance and Repair Instructions . . . . . . . . . . . . . . .10
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Troubleshooting Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-18
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E18-E20
WARNING
THE ENGINE EXHAUST FROM THIS PRODUCT CONTAINS
CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO
CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR OTHER
REPRODUCTIVE HARM.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Operator’s Manual

Operator’s Manual4-Cycle Garden CultivatorYM141SAVE THESE INSTRUCTIONSFor service call 1-800-800-7310 in the United States, or1-800-668-1238 in Canada

Seite 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

10MAINTENANCE SCHEDULEPerform these required maintenance procedures at thefrequency stated in the table. These procedures should also bea part of any

Seite 3 - RULES FOR SAFE OPERATION

11CHANGING THE OIL For a new engine, change the oil after the first 10 hours ofoperation. Change the oil while the engine is still warm. The oil willf

Seite 4 - KNOW YOUR UNIT

123. Wash the filter in detergent and water (Fig. 20). Rinse thefilter thoroughly and allow it to dry.4. Apply enough clean SAE 30 motor oil to lightl

Seite 5 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS

136. Clean dirt from around the rocker arm cover. Remove thescrew holding the rocker arm cover with a large flat bladescrewdriver or Torx T-25 bit (Fi

Seite 6 - OIL AND FUEL INFORMATION

14REPLACING THE SPARK PLUG Use a replacement 791-180852B spark plug. The correct airgap is 0.025 in. (0.635 mm.). Remove the plug after every 25hours

Seite 7 - WARNING:

15NOTE: For repairs beyond the minor adjustments listed above, contact your nearest MTD Parts & Repair center ( 1-800-800-7310) or other qualified

Seite 8

16*All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changesat any time w

Seite 9 - OPERATING INSTRUCTIONS

17California / EPA Emission Control Warranty Statement Your Warranty Rights and ObligationsThe California Air Resources Board, the Environmental Prote

Seite 10

18MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:No implied warranty, including any implied warranty ofmerchantability or fitness for a particular purpose, appli

Seite 11 - CAUTION:

Manuel de L'utilisateurCultivateur de Jardin à 4-tempsYM141CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSObtenez la liste des concessionnaires agréés appelez le 1-80

Seite 12

2READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING• Read the instructions carefully. Be familiar with the controlsand proper use of the unit.• Do not operate thi

Seite 13

F2LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION• Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez-vous avecles commandes et l'utilisation

Seite 14

F3CONSIGNES DE SÉCURITÉSYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUXCe manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et intern

Seite 15

F4USAGECet appareil sert à travailler le sol avant de le gazonner ainsique des sols à texture légère ou moyenne. Il peut aussi êtreutilisé pour cultiv

Seite 16 - CULTIVATOR*

F5REMARQUE : Cet appareil est expédié sans essence ou huile.Pour éviter tout dommage à l’appareil, consultez lesinformations sur l’huile et l’essence

Seite 18 - Cleveland, OH 44136-0019

F7TYPE CARBURANT RECOMMANDÉEn général, si l'appareil ne fonctionne pascorrectement, c'est que le carburant est vieux oumal mélangé. Prenez s

Seite 19 - Manuel de L'utilisateur

F8INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE INSTRUCTIONS D'ARRÊT1. Relâchez la manette des gaz. Laissez le moteur refroidir auralenti.2. Mettez la commande March

Seite 20 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

F9Fig. 13CONSEILS D’UTILISATION 1. Déplacez le cultivateur vers le lieu de travail avant dedémarrer le moteur. Vous pouvez le transporter sur sesroues

Seite 21

F10REMARQUE: l'entretien, le remplacement ou la réparation desdispositifs et systèmes antipollution peuvent être effectuéspar tout atelier, techn

Seite 22

F11CHANGEMENT D’HUILE Si le moteur est neuf, changez l'huile après les 10 premièreheuresd’utilisation. Mieux vaut changer l'huile lorsque le

Seite 23 - INSTRUCTIONS DE MONTAGE

3RULES FOR SAFE OPERATIONSAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLSThis operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that m

Seite 25

F13Couvercle dumoteurSilencieuxMoteur vu de hautFig. 23Fig. 24Retirez lesvisVisENTRETIEN ET RÉPARATIONSFig. 25Cache-culbuteurTrou de bougie7. Tirez le

Seite 26

F14REMPLACEMENT DE LA BOUGIE Utilisez une bougie 791-180852B. L'écartement correct est de0,635 mm (0,025 po). Retirez la bougie après 25 heures d

Seite 27 - MODE D’EMPLOI

F15CAUSE SOLUTIONRéservoir de carburant vide Remplissez-le de carburant fraisLa poire d'amorçage n'a pas été pressée assez fort Pressez-la c

Seite 28 - ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

F16* Toutes les spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des dernières informations techniques disponibles au moment demettre sous pres

Seite 29

F17REMARQUES

Seite 30

F18REMARQUES

Seite 31

F19Garantie de la California et de l'Agence de Protection de l'Environnement Concernant les normes antipollutionVos droits et obligations en

Seite 32 - MISE EN GARDE :

GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR:Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeurmarchande ou d’adaptation à une fin particulière, nes’

Seite 33 - DÉPANNAGE

Manuel del Dueño/OperadorCultivador para Jardines de 2 CiclosYM141CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESLlame 1-800-800-7310 en EE.UU. o al 1-800-668-1238 enCan

Seite 34 - CULTIVATEUR*

4Tine GuardCultivatorTinesPrimer BulbMufflerHandlebarKnobStarter Rope GripHandlebarThrottleControlChokeControlSTOP/OFF (O)START/ON (I)Wheel SupportBra

Seite 35 - REMARQUES

E2LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTEST DE LA OPERACIÓN • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien loscontroles y el uso correcto de la unid

Seite 36

E3NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURASIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALESEste manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e inter

Seite 38

E5NOTA: Esta unidad se envía sin carga de aceite. A fin deevitar el daño de la unidad, cargue aceite en el cárterdel cigüeñal antes de intentar arranc

Seite 39 - Manuel del Dueño/Operador

E6Fig. 7Fig. 8Fig. 6TIPO DE ACEITE RECOMENDADO El uso de un aceite del tipo y peso correctos enel cigüeñal es extremadamente importante.Verifique el a

Seite 42

E9Transporte de la Unidad1. Apague el motor.2. Incline la unidad hacia atrás hasta que las púas desmalezanla tierra. 3. Empuje o lleve la unidad hasta

Seite 43 - INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE

E10PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Estos procedimientos requeridos para el mantenimiento debenser realizados con la frecuencia indicada en la tabla. Deben s

Seite 44 - ADVERTENCIA:

tapón de relleno deaceite / varilla demediciónE11CAMBIO DEL ACEITEEn un motor nuevo, cambie el aceite después de las 10 primerashoras de operación. Ca

Seite 45

5NOTE: This unit is shipped without oil in the crankcase. Inorder to avoid damage to the unit, put oil in thecrankcase before attempting to start unit

Seite 46

E123. Lave el filtro con agua y detergente (Fig. 20). Enjuaguebien el filtro y déjelo secar.Fig. 205. Apriete el filtro para esparcir y retirar el exc

Seite 47 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

E13INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓNSaque lostornillosCubierta delmotorSilenciadorVista superior del motorFig. 25Fig. 26Tornillo6. Limpie la

Seite 48

E14INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓNLIMPIEZA DE LA UNIDAD• Use un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de launidad y para mantener

Seite 49 - PRECAUCIÓN:

E15CAUSA ACCIÓNLa gasolina es vieja Drene el tanque de combustible / Agregue gasolina nuevaAjuste incorrecto del carburador Lleve la unidad a MTD o a

Seite 50

E16* Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento deimpresión del manual. Nos

Seite 51

E17NOTAS

Seite 52

E18PARTS LIST16954555657595852536061637364767980817875828384868577878889908874727170623161718192021222324252620272931334581167910134312151444424546472

Seite 53

E19PARTS LISTREPLACEMENT PARTS - MODEL YM1414-CYCLE GAS CULTIVATORItem Part No.Description49 753-04288 Palnut50 753-1202 Plate Screw51 753-05074 Press

Seite 55

E21Declaración de Garantía de Control de Emisiones de la EPA / CaliforniaSus Derechos y Obligaciones de la GarantíaLa Junta de Recursos del Aire de Ca

Seite 56 - 4-CYCLE GAS CULTIVATOR

6RECOMMENDED OIL TYPEUsing the proper type and weight of oil in thecrankcase is extremely important. Check the oilbefore each use and change the oil r

Seite 57

E22GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:Ninguna garantía implícita es aplicable, incluyendocualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneida

Seite 58

7RECOMMENDED FUEL TYPEOld fuel is the primary reason for improper unitperformance. Be sure to use fresh, clean,unleaded gasoline.NOTE: This is a four

Seite 59

81. Check the oil level in the crankcase. Refer to Checking theOil Level.2. Fill the fuel tank with fresh, clean unleaded gasoline. Referto Fueling t

Seite 60

9TRANSPORTING THE UNIT1. Stop the engine.2. Tilt the unit back until the tines clear the ground.3. Push or pull the unit to the next location to be cu

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare