MTD GC720r Betreibershandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Betreibershandbuch nach Elektrische Heckenschere MTD GC720r herunter. MTD GC720r Operator`s manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - OPERATOR'S MANUAL

FOR QUESTIONS, CALL 1-800-345-8746 in U.S. or 1-800-668-1238 in CANADAwww.TrimmerPlus.com IMPORTANT MANUAL DO NOT THROW AWAYHedge TrimmerOPERATOR&apos

Seite 2 - RULES FOR SAFE OPERATION

10INSTALLING BLADEWARNING: Blades are sharp. When handlingblade assembly, do not place your hand orfingers between blades or in any positionwhere the

Seite 3

11CUTTING HEADAttachment Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Seite 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.FOR QUESTIONS CALL 1-800-345-8746 IN U.S.OR 1-800-668-1238 IN CANADAOPERATOR’S MANUAL PART NO. 769-014639

Seite 5

SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, APPELEZ LE 1-800-345-8746 aux ÉTATS-UNIS, ou le 1-800-668-1238 au CANADAsite web : www.TrimmerPlus.comMANUEL IMPORTANT À N

Seite 6

2TOUS NOS REMERCIEMENTSNous vous remercions d'avoir acheté ce produit de qualité. Cet outil moderne de plein air est conçu pourvous rendre servic

Seite 7 - OPERATING INSTRUCTIONS

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT : suivez soigneusement lesconsignes de sécurité lorsque vous utilisez cetappareil. Dans l'intérêt de v

Seite 8

4PENDANT L'UTILISATION• Tenez les visiteurs, surtout les enfants et les animauxfamiliers à une distance d'au moins 15 m (50 pi).• Portez des

Seite 9 - IMPORTANT!

SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUXCe manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant appara

Seite 10 - LUBRICATING BLADE

6APPLICATIONSAvec le taille-haies :• taille des haies et des arbustes.BoîtierLamesPoignée en boucleCorps de l'arbreCrochetCONSIGNES DE SÉCURITÉFA

Seite 11 - SPECIFICATIONS

7MISE EN GARDE : les accessoires aveccoupleur doivent utiliser le trou principaluniquement. L'utilisation du mauvais troupourrait causer des bles

Seite 12 - MTD SOUTHWEST INC

2I. Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6A. Important Safety Information . . . . . . . . . . . . 3-4B. Safety and Internatio

Seite 13 - Taille-haies

8PRÉPARATION AVANT L'UTILISATIONPour faciliter le fonctionnement et assurer l'équilibre dutaille-haies, celui-ci est doté d'une poignée

Seite 14 - INTRODUCTION

45° ROTATEFig. 89IMPORTANT! LUBRIFICATION DES CAMESUtilisez une quantité suffisante de graisse hautetempérature pour lubrifier les cames. Pour assurer

Seite 15

10INSTALLATION DE LA LAMEAVERTISSEMENT : les lames sonttranchantes. Lorsque vous manipulez leslames, ne mettez pas la main ou les doigtsentre elles ou

Seite 16 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

11TÊTE DE COUPEPoids de l'accessoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 17

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.POUR TOUTE QUESTIONS, VEUILLEZ CONTACTER LE 1-800-345-8746 AUX ÉTATS-UNIS OU LE 1-800-668-1

Seite 18

SI TIENE PREGUNTAS, LLAME AL 1-800-345-8746 en EE.UU. o al 1-800-668-1238 en CANADÁwww.TrimmerPlus.comESTE MANUAL ES IMPORTANTE NO LO DESCARTEMANUAL D

Seite 19 - MODE D'EMPLOI

2I. Normas para una operación segura . . . . . . . . 3-6A. Importante información de seguridad . . . . . 3-4B. Símbolos de seguridad e internacional

Seite 20

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONESADVERTENCIA: Debe seguir las siguientes reglasde seguridad cuando use la unidad. Por favor leaestas instrucciones para su p

Seite 21 - ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

4DURANTE LA OPERACIÓN• Mantenga retirados a los espectadores, especialmentea los niños y animales domésticos por lo menos a 50 ft(15 m) de distancia.

Seite 22

SÍMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALESEste manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en

Seite 23 - CARACTÉRISTIQUES

READ ALL INSTRUCTIONSWARNING: When using the unit, the safetyrules must be followed. For your own safetyand that of bystanders, please read theseinstr

Seite 24

6APLICACIONESCon el accesorio para corte de setos:• Corte de setos y arbustos.CubiertaCuchillasMango curvoBastidor del ejeSuspensorCONOZCA SU UNIDADNO

Seite 25 - MANUAL DEL OPERADOR

73. Apriete el botón girándolo hacia la derecha (Fig. 3).PRECAUCIÓN: Trabe el botón de desconexiónen el orificio primario (Fig. 2) y ajuste bien laper

Seite 26 - ¡ADVERTENCIA!

8PREPARACIÓN PARA EL FUNCIONAMIENTOLa cizalla para corte de setos tiene un mango curvo parafacilitar el funcionamiento. Para facilidad defuncionamient

Seite 27 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

Fig. 89¡IMPORTANTE! LUBRICACIÓN DE LAS LEVASLas levas se lubrican con una cantidad suficiente degrasa para altas temperaturas. Para mantener elfuncion

Seite 28 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

10INSTALACIÓN DE LA CUCHILLAADVERTENCIA: Las cuchillas son filosas.Cuando manipule el ensamblaje de la cuchilla,no ponga sus manos o dedos entre lascu

Seite 29 - SÍMBOLO SIGNIFICADO

11CABEZAL DE CORTEPeso del accesorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 30 - CONOZCA SU UNIDAD

GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USARLAS COMO REFERENCIA EN EL FUTURO.PARA FORMULAR PREGUNTAS, LLAME AL 1-800-345

Seite 31 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

RULES FOR SAFE OPERATION4WHILE OPERATING• Keep bystanders, especially children and pets, at least50 ft (15 m) away.• Wear safety glasses or goggles th

Seite 32

SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLSThis operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product

Seite 33 - ¡IMPORTANTE!

6RULES FOR SAFE OPERATIONKNOW YOUR UNITAPPLICATIONSWith Hedge Trimmer Add-On:• Trimming hedges and shrubs.HousingBladesLoop HandleShaft HousingHanger

Seite 34 - LUBRICACIÓN DE LA CUCHILLA

7OPERATING INSTRUCTIONSCAUTION: The add-ons with the couplersystem are to be used in the primary hole only.Using the wrong hole could lead to personal

Seite 35 - ESPECIFICACIONES

8PREPARING FOR OPERATIONFor ease of operation, your hedge trimmer has a loophandle. For ease of operation and best balance of theunit. we recommend th

Seite 36

Fig. 8MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS9IMPORTANT! LUBRICATING CAMSThe cams are lubricated with a sufficient amount of high-temperature grease. To k

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare