MTD hs720r Betreibershandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Betreibershandbuch nach Grasschneider MTD hs720r herunter. MTD hs720r Operator`s manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - OPERATOR’S MANUAL

TM MC OPERATOR’S MANUAL60-2310-6 / 60-2311-4 / 60-2312-2FOR QUESTIONS, CALL 1-866-523-5218IMPORTANT MANUAL DO NOT THROW AWAY2-Cycle Gas Trimmer / Brus

Seite 2 - INTRODUCTION

10Install the cutting attachment shield when usingthe unit as a grass trimmerInstall the cutting attachment shield on the shield mountby inserting the

Seite 3 - RULES FOR SAFE OPERATION

11Fig. 15Fig. 12Pilot StepBRUSHCUTTER ONLY: REMOVE THECUTTING BLADE AND INSTALL THECUTTING ATTACHMENTRemove the Cutting Blade1. Align the shaft bushin

Seite 4

12OIL AND FUEL INFORMATIONNOTE: Dispose of the old fuel/oil mix in accordance toFederal, State and Local regulations.OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONSO

Seite 5 - SAVE THESE

13STARTING/STOPPING INSTRUCTIONSSTARTING INSTRUCTIONSSTOPPING INSTRUCTIONS1. Release your hand from the throttle control. Allow the engineto cool down

Seite 6 - WARNING:Keep all

14For edging (when using the line head cutting attachmentwith EZ-Link™ models), lock the release button of thecutting attachment into the 90° edging h

Seite 7 - KNOW YOUR UNIT

15HOLDING THE TRIMMERBefore operating the unit, stand in the operating position(Fig. 22). Check for the following:• The operator is wearing eye protec

Seite 8 - 60-2312-2 ONLY

16Fig. 24Fig. 25Fig. 26DECORATIVE TRIMMINGDecorative trimming is accomplished by removing allvegetation around trees, posts, fences and more.Rotate th

Seite 9

17MAINTENANCE SCHEDULEPerform these required maintenance procedures at thefrequency stated in the table. These procedures shouldalso be a part of any

Seite 10 - WARNING:

18MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSFig. 31Fig. 34Fig. 30NOTE: SplitLine™ can only be used with the inner reelwith the slotted holes. Single line can

Seite 11

19Fig. 35Spring13. Insert the ends of the line through the eyelets in theouter spool and place inner reel with spring inside theouter spool (Fig. 35).

Seite 12 - CAUTION:

2INTRODUCTIONCopy the serial numberhere:THANK YOUThank you for buying this quality product. This modernoutdoor power tool will provide many hours of u

Seite 13

20Line Locking HoleTrimming LineLine Loading HoleEyelet5. Insert the line into the locking hole (Fig. 38). Do notpush the line more than a 1/2 inch (1

Seite 14

21MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSSPEEDSPOOL®REPLACEMENT PARTSReplacement Line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181472Replacement Li

Seite 15

22MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSFig. 47AIR FILTER MAINTENANCERemoving the Air Filter/Muffler Cover1. Remove the four (4) screws securing the airf

Seite 16 - OPERATING INSTRUCTIONS

23SPARK ARRESTOR MAINTENANCE1. Remove air filter/muffler cover. Refer to Removingthe Air Filter/Muffler Cover.2. Locate muffler front and the two (2)

Seite 17

24Check Fuel MixtureOld and/or improperly mixed fuel is usually the reasonfor improper unit performance. Drain and refill the tankwith fresh, properly

Seite 18 - SplitLine™ Installation

25MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSCLEANINGUse a small brush to clean off the outside of the unit.Do not use strong detergents. Household cleaners t

Seite 19

26TROUBLESHOOTINGCAUSE ACTIONCutting attachment bound with grass Stop the engine and clean cutting attachmentCutting attachment out of line Refill wit

Seite 20 - INSTALLING A PRE-WOUND REEL

27SPECIFICATIONSEngine Type...

Seite 21 - SPEEDSPOOL

28SPECIFICATIONS

Seite 22

29EPA Emission Control Warranty StatementYour Warranty Rights and ObligationsThe Environmental Protection Agency and MTD LLC (MTD) are pleased to expl

Seite 23

3RULES FOR SAFE OPERATIONREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING• Read the instructions carefully. Be familiar with thecontrols and proper use of the u

Seite 24

The limited warranty set forth below is given by YARDWORKS Canada, Toronto Canada,M4S 2B8 (“YARDWORKS”) with respect with new merchandise purchased an

Seite 25

TM MC MANUEL DE L'UTILISATEURSI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, APPELEZ LE 1-866-523-5218MANUEL IMPORTANT À NE PAS JETERDésherbeuse/ Débroussailleuse à

Seite 26 - TROUBLESHOOTING

F2INTRODUCTIONCopiez le numéro de série ici :Copiez le numéro de modèle / pièce mère ici :TOUS NOS REMERCIEMENTSNous vous remercions d'avoir ache

Seite 27 - SPECIFICATIONS

F3CONSIGNES DE SÉCURITÉSYMBOLE SIGNIFICATIONSYMBOLE SIGNIFICATION• IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ•Les symboles de sécurité attirent votre attention

Seite 28

F4• Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avantde remplir le réservoir de carburant. N'enlevez jamaisle bouchon du réservoir et n&ap

Seite 29

F5CONSIGNES DE SÉCURITÉDÉBROUISSAILLEUSE SEULEMENT:PENDANT L'UTILISATION DE LA LAME DECOUPE• Prenez soin de bien lire et comprendre tous lesavert

Seite 30 - LIMITED TWO-YEAR WARRANTY

SYMBOLE SIGNIFICATION• COMMANDE MARCHE/ARRÊTSTOPALLUMAGE / DÉMARRAGE / MARCHE• COMMANDE MARCHE/ARRÊTSTOPARRÊT ou STOP•AVERTISSEMENT SURFACECHAUDENe to

Seite 31 - MANUEL DE L'UTILISATEUR

F7FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’APPAREILProtecteur d'accessoirede coupeBouchon du carburantManettedes gazPoignée en JBoîtierd'engrenagesPoignée d

Seite 32 - AVERTISSEMENT

F8Protecteur d'accessoirede coupeBouchon du carburantManettedes gazPoignée en JBoîtierd'engrenagesPoignée del'arbrePoired'amorçage

Seite 33 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

F9INSTRUCTIONS DE MONTAGEFig. 3INSTALLATION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN J1. Placez la poignée en J entre les brides supérieure etmédiane (Fig. 1).Fig.

Seite 34

4• Always stop the engine and allow it to cool beforefilling the fuel tank. Never remove the fuel tank cap oradd fuel when the engine is hot. Never op

Seite 35 - INSTRUCTIONS

F10DÉBROUISSAILLEUSE INSTRUCTIONS DE MONTAGEInstallez le protecteur d'accessoire de coupe lorsquevous vous servez de l'appareil comme désher

Seite 36

F11DÉBROUISSAILLEUSE INSTRUCTIONS DE MONTAGEFig. 12Pas de guidage5. Assurez-vous que la lame de coupe est centrée sur lepas de guidage et qu'elle

Seite 37 - APPLICATIONS

F12INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANTMÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANTEn général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement,c&ap

Seite 38

F13INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊTINSTRUCTIONS DE DÉMARRAGEFig. 17Manette des gaz(N’appuyez PAS lors d’undémarrage normal)NSTRUCTIONS D'ARRÊT1

Seite 39 - AVERTISSEMENT:

F14FONCTIONNEMENT DU EZ-LinkMCLe système EZ-LinkMCpermet d'utiliser ces accessoiresoptionnels :Souffleuse/aspirateur . . . . . . . . . . . . . .

Seite 40

F15MODE D'EMPLOILe fil peut se briser dans les cas suivants :•Happement de corps étrangers• Usure normale du fil• Coupe de mauvaises herbes épais

Seite 41

F16COUPE DÉCORATIVELa coupe décorative consiste à déblayer la végétationautour des arbres, des bornes, des clôtures, etc.Tournez entièrement l'ap

Seite 42 - MISE EN GARDE:

F17F17ENTRETIEN ET RÉPARATIONSFRÉQUENCE ENTRETIEN REQUIS RÉFÉRENCE Avant démarrage Remplissez le réservoir du mélange d'essence/huile approprié P

Seite 43

F18 F18ENTRETIEN ET RÉPARATIONSInstallation du fil simplePour l’installation du SplitLineMC, passez à l’étape 8.6. Découpez environ 5 m (16 pi) de fil

Seite 44

F1913. Insérez les extrémités du fil dans les œillets de labobine extérieure et placez le moulinet et le ressortdans la bobine (Fig. 35). Enfoncez le

Seite 45

5• Do not attempt to touch or stop the blade when it isrotating.•A coasting blade can cause injury while it continues tospin after the engine is stopp

Seite 46 - MODE D'EMPLOI

F20ENTRETIEN ET RÉPARATIONSFig. 373. Tirez le vieux fil des trous de chargement et deblocage du fil (Fig. 37 et 38).4. Insérez un morceau de fil dans

Seite 47

F21ENTRETIEN ET RÉPARATIONSFig. 434. Maintenez le moulinet intérieur et installez le boutonde butée, le ressort, et le joint en mousse enpoussant le b

Seite 48 - ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

F22ENTRETIEN ET RÉPARATIONSFiltre à airFig. 48Fig. 49Fig. 50Fig. 51Protection du filtredans le silencieuxNETTOYAGE DU FILTRE Á AIRENettoyez et relubri

Seite 49

F23ENTRETIEN ET RÉPARATIONSENTRETIEN DU PARE-ÉTINCELLES1. Retirez le couvercle du filtre à air/silencieux. VoirRetrait du couvercle du filtre à air/si

Seite 50

F24ENTRETIEN ET RÉPARATIONSREMARQUE : l'accessoire de coupe ne devrait pastourner lorsque le moteur est au ralenti.3. S'il tourne, dévissez

Seite 51

F25ENTRETIEN ET RÉPARATIONS2. Démarrez le moteur, puis laissez-le tourner jusqu'àce qu'il cale. Cela permet de s'assurer que lecarburat

Seite 52

F26DÉPANNAGECAUSE SOLUTIONAccessoire de coupe engorgé d'herbes Arrêtez le moteur et nettoyez l'accessoireAccessoire de coupe mal aligné Char

Seite 53

F27CARACTÉRISTIQUESType de moteur...

Seite 54

F28Garantie portant sur les normes antipollution de l'EPAVos droits et obligations en vertu de cette garantieLa Environmental Protection Agency e

Seite 55

F2960-2312-2 BRUSHCUTTER PARTS LISTENGINE PARTS - MODEL 60-2312-22-CYCLE GAS TRIMMER/BRUSHCUTTERItem Part No. Description30 753-04607 Starter Housing

Seite 56 - DÉPANNAGE

SYMBOL MEANING• ON/OFF STOP CONTROLOFF or STOP• THROWN OBJECTS ANDROTATING CUTTER CAN CAUSESEVERE INJURYWARNING:Do notoperate without the cuttingattac

Seite 57 - CARACTÉRISTIQUES

F3060-2312-2 BRUSHCUTTER PARTS LIST232424282525303136343540332932323837333941612119108527191817202122ItemPart No. Description1 791-00040 Throttle Hous

Seite 58 - Garantie du fabricant

F3160-2310-6 & 60-2311-4 TRIMMER PARTS LISTItem Part No. Description30 753-04607 Starter Housing Assembly(includes 23-29, 31 & 36)31 791-18186

Seite 59 - Part No. Description

F3260-2310-6 TRIMMER PARTS LIST161714181678911101213155432ItemPart No. Description1 753-1211 Throttle Housing & Trigger Assembly(includes 2 &

Seite 60 - Optional Accessories

F3360-2311-4 TRIMMER PARTS LIST11718192017106914151653223212522291924262831432343338353739274024303612118Item PartNo. Description1 753-04234 Throttle

Seite 61 - 2-CYCLE GAS TRIMMERS

GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANSLa garantie limitée énoncée ci-après est accordée par YARDWORKS Canada, Toronto Canada, M4S 2B8 (" YARDWORKS ")

Seite 62 - 60-2310-6 TRIMMER PARTS LIST

7KNOW YOUR UNITAPPLICATIONSAs a trimmer: • Cutting grass and light weeds• Edging• Decorative trimming around trees, fences, etc.Other optional accesso

Seite 63 - 60-2311-4 TRIMMER PARTS LIST

8KNOW YOUR UNITAPPLICATIONSAs a trimmer: • Cutting grass and light weeds• Edging• Decorative trimming around trees, fences, etc.As a brushcutter: • Cu

Seite 64 - GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS

9ASSEMBLY INSTRUCTIONSOn some units, the J-handle may be pre-installed. In thiscase you must loosen screws and adjust the handle to fitthe operator. G

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare