MTD 570 Series Betreibershandbuch Seite 37

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 36
Baje la vigueta a la posición horizontal. Asegúrese de que 1.
la vigueta esté trabada firmemente con el bloqueo de
vigueta horizontal.
Retire la abrazadera de resorte y la chaveta de horquilla del 2.
gato.
Sostenga la lengüeta y gire el gato hacia arriba contra la 3.
lengüeta. Vea la Fig. 5-5.
Fije con la abrazadera de resorte y la chaveta de horquilla 4.
retiradas previamente. Vea la Fig. 5-5.
Sujete el enganche acoplador a una bola clase I o superior 5.
de 2” en un vehículo de remolque; trábelo firmemente.
Si el enganche acoplador no se ajusta sobre la rótula, a.
gire la tuerca de ajuste un giro en sentido contrario a
las agujas del reloj.
Si el enganche acoplador no se ajusta sobre la rótula, b.
gire la tuerca de ajuste un giro en sentido de las
agujas del reloj. Luego vuelva a verifique a ajuste
según sea necesario.
Conecte las cadenas de seguridad al vehículo de remolque.6.
Conecte las luces en la cola, si corresponde, a la cola del 7.
conector de la luz vehículo tractor.
No remolque a velocidad
superior a 45 millas por hora, y verifique los
requisitos locales, estatales y federales antes de
realizar el remolque en cualquier ruta pública.
NOTA: Sea precavido cuando de marcha atrás. El uso de un
observador fuera del vehículo es recomendable.
Consejos de operación
Siempre:
Use líquido limpio y controle el nivel de líquido 1.
regularmente.
Utilice un fluido hidráulico. Aprobado líquidos incluyen 2.
Shell Tellus® 32 de fluidos hidráulicos, Dexron® III/Mercon®
líquido de transmisión automática, Pro-Select™ AW-32
Aceite hidráulico o 10WAW grado de viscosidad ISO-32 de
aceite hidráulico.
NOTA: No se recomienda que los fluidos se mezclarán.
Use un filtro (límpielo o cámbielo regularmente).3.
Use una tapa de respiradero sobre el depósito de líquido.4.
Asegúrese de que la bomba esté montada y alineada 5.
adecuadamente.
Use un acoplamiento tipo “araña” flexible entre los ejes de 6.
accionamiento de la bomba y el motor.
Mantenga las mangueras limpias y destapadas.7.
Purgue el aire de las mangueras antes de usarlas.8.
Enjuague y limpie el sistema hidráulico antes de volver a 9.
arrancar la máquina después del mantenimiento.
Use “lubricante para caños” en todos los accesorios 10.
hidráulicos.
Deje que el motor se caliente antes de cortar madera.11.
Cebe la bomba antes del arranque inicial, haciendo 12.
funcionar el motor con la bujía desconectada (si esto no se
realizó en fábrica).
Corte la madera únicamente siguiendo la veta (es decir, en 13.
sentido longitudinal).
Nunca:
Use la máquina cuando el líquido está a temperatura 1.
inferior a 20ºF o superior a 150ºF.
Use un acoplamiento de motor/bomba sólido.2.
Opere a través de la válvula de descarga durante períodos 3.
prolongados.
Intente ajustar los valores de la válvula de descarga o de 4.
seguridad sin manómetros.
Opere si hay aire en el sistema hidráulico.5.
Use cinta de Teflón en los accesorios hidráulicos.6.
Intente cortar la madera en sentido transversal a la veta.7.
Intente utilizar las manos para sacar de la cuña la madera 8.
parcialmente cortada. Retraiga totalmente la cuña para
liberar la madera con el liberador de madera.

resorte




13se c c i ó n 5— fu n c i O n a M i e n t O
Seitenansicht 36
1 2 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare